Юность.
ВАРИАНТЫ ТЕКСТА «СОВРЕМЕННИКА» 1854 г., № 10.
Ниже помещаемые разночтения «Современника», которые можно объяснить цензурными требованиями, отмечены звездочкой.
«Современник» 1854, № 10, октябрь.
«Детство и отрочество». Сочинение графа Л. Н. Толстого. СПБ. 1856.
* Стр. 3 строки 9—10 св.
стоит на крыльце.
стоит на крыльце и крестит окно кареты и брычку.
* Стр. 3 строка 11 св.
«Ну, трогай!»
«Ну Христос с вами! трогай!»
* Стр. 4 строки 8—6 сн.
Маша чаще и чаще перебегает мимо нас.
Маша с различными предметами, которые она платьем старается скрыть от нашего любопытства, чаще и чаще
* Стр. 5 строки 12—1 сн.
и крещусь. Но тысячи
и крещусь под курточкой так, чтобы никто не видал этого. Но тысячи
Стр. 6 строка 16 св.
и петь песни.
и петь грустные песни.
Стр. 6 строка 5 сн.
не обращаю внимания на цыфры,
не обращаю внимания на кривые цыфры,
* Стр. 7 строка 13 св.
Неручинская, Зайчик, Левая коренная
Неручинская, Дьячок, Левая коренная
Эта же замена и в следующих абзацах.
Стр. 8 строки 1—2 св.
сходиться и принимать
сходиться и принимают
Нами взят текст «Современника».
Стр. 14 строки 14—10 сн.
у маменьки ничего нет. Бедности я никак
у маменьки ничего нет. Вы богаты — мы бедны: эти слова и понятия, связанные с ними, показались мне необыкновенно странны. Бедными по моим тогдашним понятиям могли быть только нищие и мужики, и это понятие бедности я никак
* Стр. 14 строки 8—7 сн.
и будут жить с нами. Иначе и быть
и будут жить с нами и делить всё поровну. Иначе и быть
* Стр. 14 строки 5—3 сн.
зароилось в моей голове. «Что ж такое
зароилось в моей голове, и мне стало так совестно, что мы богаты, а они бедны, что я покраснел и не мог решиться взглянуть на Катеньку. «Что ж такое
* Стр. 15 строки 1—5 св.
необходимость разлуки? — Неужели
необходимость разлуки? Отчего ж нам не разделить поровну того, что имеем?» Но я понимал, что с Катенькой не годится говорить об этом, и какой-то практический инстинкт, в противность этим логическим размышлениям, уже говорил мне, что она права, и что неуместно бы было объяснять ей свою мысль. — Неужели
Стр. 16 строки 17—12 сн.
Папа в Москве мало занимался нами и стал казаться мне другим нежели был в деревне Карл Иваныч
Папа, который в Москве почти совсем не занимался нами, и с вечно озабоченным лицом только к обеду приходил
к нам, в черном сюртуке или фраке, — вместе с своими большими выпущенными воротничками рубашки, халатом, старостами, приказчиками, прогулками на гумно и охотой, много потерял в моих глазах. Карл Иваныч.
Стр. 16 строка 5 сн.
своими платьями,
своими юбками,
* Стр. 19 строка 23 св.
После абзаца: «Володя смотрел» идут два последних абзаца главы VІ издания 1856 г. (и всех последующих), исключенной в «Совр. »
* Стр. 22 строка 24—33 св.
— Время будет, так натру. — Видите, мой милый,
— Время будет, так натру. — Что вы говорите? — Натру нынче. — Ежели вы не хотите мне служить, моя милая, вы бы так и сказали: я бы давно вас отпустила. — И отпустите, не заплачут, — проворчала вполголоса горничная. В это время доктор начал было мигать ей; но она так гневно и решительно посмотрела на него, что он тотчас же потупился и занялся ключиком своих часов. — Видите, мой милый,
Стр. 23 строки 14—13 сн.
а не дядьку , который их
а не дядьку , немецкого мужика. Да, глупого мужика, который их
Стр. 24 строка 18 сн.
и захотелось выразить
и хотелось выразить
* Стр. 25 строки 1—2 св.
я нуль! и мне некуда преклонить
я нуль! и мне, как сыну Божию, некуда преклонить
Стр. 25 строка 7 св.
и не опуская глаз
и не спуская глаз
Стр. 25 строки 4—1 сн.
von Sommerblat! Мой папенька был арендатор у графа Зомерблат. Папенька не любил меня. У меня был
von Sommerblat! Я родился шесть недель после свадьбы. Муж моей матери (я звал его папенька) был арендатор у графа Зомерблат. Он не мог позабыть стыда моей матери и не любил меня. У меня был
Стр. 29 строки 4—2 сн.
она сказала: «Karlchen! я вас люблю... » Тут Карл Иваныч
она сказала: «Karlchen! поцалуйте меня». «Я его поцаловал, и он сказал: «Karlchen! я так люблю вас, что не могу больше терпеть», и он весь задрожал».
Тут Карл Иваныч
Стр. 33 строка 2 сн. — стр. 34 строка 1 св.
в дверях показалась фигура учителя в синем
в дверях показалось рябое, отвратительное для меня лицо и слишком знакомая неуклюжая фигура учителя в синем
Стр. 34 строки 4—7 св.
на стол, и сел на свое место. — Ну, господа, сказал он, потирая одна о другую свои руки:
на стол, раздвинул обеими руками фалды своего фрака (как будто это было очень нужно) и отдуваясь сел на свое место. — Ну-с, господа, — сказал он, потирая одну о другую свои потные руки:
Стр. 34.
Абзацев : «В то время», «Я чувствовал» и «Нет, это» в «Совр. » нет .
Стр. 34 строки 13—11 сн.
Затем учитель, вовсе как бы не замечая меня, объяснял Володе
Было уже без пяти минут три, когда я вернулся в класс. Учитель, как будто не замечая ни моего отсутствия, ни моего присутствия, объяснял Володе
Стр. 34 строка 7 сн. — стр. 35 строка 12 св.
Но вдруг учитель с полуулыбкой обратился ко мне. — Надеюсь, вы выучили свой урок, сказал он, потирая руки. — Выучил-с, отвечал я. — Потрудитесь мне сказать что-нибудь о крестовом походе Людовика Святого, сказал он. — Сначала вы мне скажете о причинах, побудивших короля французского взять крест; потом объясните мне общие характеристические черты этого похода и наконец влияние этого похода на европейские государства вообще, и на французское королевство в особенности, заключил он, ударяя по столу. Я прокашлялся, склонил голову
Но вдруг учитель с злодейской полу-улыбкой обратился ко мне. — Надеюсь, вы выучили свой урок-с, — сказал он, потирая руки. — Выучил-с, — отвечал я. — Потрудитесь мне сказать что-нибудь о крестовом походе Людовика Святого, — сказал он, покачиваясь на стуле и задумчиво глядя себе под ноги. — Сначала вы мне скажете о причинах, побудивших короля французского взять крест, — сказал он, поднимая брови и указывая пальцем на чернильницу; — потом объясните мне общие характеристические черты этого похода, — прибавил он, делая всей кистью движение такое, как будто хотел поймать что-нибудь; — и, наконец, влияние этого похода на европейские государства вообще, — сказал он, ударяя тетрадями по левой стороне стола, — и на французское королевство в особенности, — заключил он, ударяя по правой стороне стола и склоняя голову направо. Я проглотил несколько раз слюни, прокашлялся, склонил голову
Стр. 35 строка 21—25 св.
— Как ее звали-с? — В.... б.... ланка. — Ну-с, не знаете ли
— Как ее звали-с? — Б.... б.... ланка. — Как-с? буланка? Я усмехнулся как-то криво и неловко. — Ну-с, не знаете ли
Стр. 37 строка 21 св.
с висячим замком,
с висячим замочком,
Стр. 37.
Между абз .: «На столе» и Чувство безусловного» в Совр.» нет строки многоточия .
Стр. 37 строка 11 сн.
Чувство безусловного уважения
Детское чувство безусловного уважения
Стр. 39 строки 7—6 сн.
убежден, что она меня обманывает.
убежден, что она самым гнусным образом поступила со мною.
* Стр. 40 строки 17—5 сн.
мысль, что он пошел
мысль, что Мими сказала ему, где она видела меня во время класса, и что он пошел
Стр. 40 строка 13 сн.
Со слов : Я читал где-то до конца абзаца в «Совр.» нет .
Стр. 41 строки 21—22 св.
Когда St.-Jérôme сошел
Под влиянием такого же внутреннего волнения и отсутствия размышления, когда St.- Jérôme сошел
Стр. 42 строки 6—8 св.
как я несчастлив!
как я несчастлив! Все вы гадки, отвратительны, — прибавил я с каким-то исступлением, обращаясь ко всему обществу.
Стр. 42 строка 15 св.
натыкался на что-то мягкое, В конце главы в «Совр.» нет многоточия .
натыкался на чьи-то ляжки,
Стр. 43 строки 14—16 св.
Я должен быть не брат Володи, а несчастный сирота, взятый из милости,
Я должен быть не сын моей матери и моего отца, не брат Володи, а несчастный сирота, подкидыш, взятый из милости,
Стр. 43 строки 24—32 св.
скажу ему: «Папа! ты меня не любишь». Он скажет: зачем ты дурно учишься; учись хорошенько, и я буду любить тебя». — «Папа — скажу я — здесь никто не любит меня,
скажу ему: «Папа! напрасно ты от меня скрываешь тайну моего рождения; я знаю ее». Он скажет:«что ж делать, мой друг, рано или поздно ты узнал бы это, — ты не мой сын, но я усыновил тебя, и ежели ты будешь достоин моей любви, то я никогда не оставлю тебя», и я скажу ему: «папа, хотя я не имею права называть тебя этим именем, но я теперь произношу его в последний раз, я всегда любил тебя и. буду любить, никогда. не забуду, что ты мой благодетель, но не могу больше оставаться в твоем доме. Здесь никто не любит меня,
Стр. 43 строка 8 сн. — стр. 44 строка 1 св.
Со слов: Он или я должны кончая: de Dieu soit faite!» в «Совр.» нет .
* Стр. 44 строки 15—24 св.
Со слов: Но вот Государь встречает кончая: позволь мне уничтожить врага моего иностранца St.-Jérôme’a в «Совр.» нет .
* Стр. 44 строка 10 сн. — стр. 45 строка 4 св.
С начала абз.: «То мне приходит» кончая: пускать корни в «Совр.» нет.
Стр. 45 строки 4—10 св.
То представляю себя мертвым и живо воображаю себе удивление St.-Jérôme’a, находящего в чулане вместо меня безжизненное тело; подслушиваю искренние слезы
То я воображал, что я непременно умру, и живо представлял себе удивление St.- Jérôme’a, находящего в чулане, вместо меня, безжизненное тело. Вспоминая рассказы Натальи Савишны о том, что душа усопшего до сорока дней не оставляет дома, я мысленно
после смерти ношусь невидимкой по всем комнатам бабушкиного дома и подслушиваю искренние слезы
Стр. 45 строки 15—28 св.
Со слов: Вон отсюда, злодей!» кончая: и мы вместе с ней летим всё выше и выше в «Совр.» нет
* Стр. 45 строки 30—31 св.
щеками. Я долго употребляю
щеками, без всякой мысли, твердящего слова: и мы всё летим выше и выше . Я долго употребляю
Стр. 46 строки 18—6 сн.
— Э, сударь! ничего. Это изречение, само по себе ничего незначущее, несколько утешило
— Эх, сударь! не тужите, перемелется, мука будет. Хотя это изречение, не раз и впоследствии поддерживавшее твердость моего духа, несколько утешило
Стр. 46 строки 11—10 сн.
от других, а что наказание впереди.
от других, как вредный человек, а что наказание впереди.
Стр. 47 строки 2—4 св.
Со слов: точно с тем же кончая: наших окон в «Совр.» нет .
В «Совр.» этой главы нет . Глава XVIII. «Девичья».
Стр. 56 строки 20—22 св.
Со слов: что счастье кончая: и, чтобы в «Совр.» нет .
Стр. 56 строка 23 св.
приучить себя к труду, и я, несмотря
приучить себя к труду, я, несмотря
Стр. 56 строки 24—26 св.
Со слов: или уходил кончая: на главах в «Совр.» нет.
Стр. 56 строки 14—10 сн.
Другой раз я, сам не зная отчего, бросал уроки и занимался только тем, что, лежа на постеле, наслаждался чтением какого-нибудь романа и едою пряников с кроновским медом, которые я покупал на последние деньги.
Другой раз, вспомнив вдруг, что смерть ожидает меня каждый час, каждую минуту, я решил, не понимая, как не поняли того до сих пор люди, что человек не может быть иначе счастлив, как пользуясь настоящим и не помышляя о будущем — и я дня три, под влиянием этой мысли, бросил уроки
Стр. 56 строка 3 сн. — стр. 57 строка 9 св.
Со слов: На чем же оно кончая: изложить его; но в «Совр.» нет .
Стр. 57 строка 14 св.
животное перейдет душа
животное или человека перейдет душа
Стр. 57.
Абзацев: «Но ни одним», «Жалкая» и «Слабый ум» в «Совр.» нет .
Стр. 58 строка 1 св.
Из всего этого, однако, я не вынес
Из всего этого тяжелого морального труда я не вынес
Стр. 59 строка 16—15 сн.
Николай откладывает фартук,
Николай откидывает фартук,
Стр. 60 строка 21 св.
Со слов: Володя уже один до конца главы в «Совр.» нет .
Стр. 61 строки 13—14 св.
Абзац кончается: как большие.
как большие, и молодая грудь, появление которой заметно радует и стыдит ее.
Стр. 62 строки 20—22 св.
Со слов: Впрочем, причина кончая: чрезвычайно много в «Совр.» нет.
Стр. 62 строки 29—30 св.
Со слов: но по некоторым кончая: меня учат в «Совр.» нет
Стр. 62 строка 6 сн.
сердиться
сердится
Нами принят текст «Современника».
Стр. 62 строка 6 сн. — стр. 63 строка 5 св.
Со слов: «Ну, досталось же кончая: моральных страданий в «Совр.» нет.
Стр. 64 строка 19 св.
Со слов: В это самое время до конца главы в «Совр.» нет.
Стр. 66 строки 4—14 св.
Со слов: Я не жалею кончая: признак истины в «Совр.» нет.
Стр. 66 строки 25—26 св.
опеку князю Ивану Иванычу.
опеку не папа, а князю Ивану Иванычу.
* Стр. 67.
Абзацев: «Наблюдения мои» и «Когда молодые , с конфектами» в «Совр.» нет.
Стр. 68 строки 2—3 св.
в эти года. Рассуждая теперь, я очень ясно вижу, что Володя был совершенным типом того, что называют «enfant de bonne maison»; но тогда мне казалось, что он еще очень далек от Дубкова и прекрасно делает, подражая ему. Одно, что было
в эти года. Впрочем, Дубков и в самом деле был тем, что называют «un homme comme il faut». Одно, что было
Стр. 68.
Абзаца: «Володя и Дубков часто позволяли» в «Совр.» нет.
Стр. 70 строка 13 сн.
— Вот пятачок, вот двугривенничек,
— Вот пятацок, вот двугривенницик,
Стр. 70 строки 9—8 сн
— Нет. — Comme vous êtes ridicule! сказал Нехлюдов:
— Нет. — Как ты смешон! — сказал Нехлюдов:
Стр. 75 строки 2—4 св.
И мы действительно сделали это. Никогда ни от кого не слышал я тех вещей, которые говорил мне Дмитрий, и никогда никому не говорил я того, что говорил ему. Он, например, признался мне в том, что ему приходит иногда мысль, что ежели бы его старший брат, которого он любил искренно, умер, деревня Красные Горки, в которой они все выросли, досталась бы ему. И я сказал ему такие вещи, которые никому никогда не решусь повторить теперь. Но зато как горячо я и любил его! Карр сказал,
И мы действительно сделали это. Что вышло из этого я расскажу после. Карр сказал,
Стр. 75 строка11 св.
что под влиянием человека
что под влиянием Нехлюдова
Стр. 75 строки 14—5 св.
совершенствоваться. Я уже сказал, что мысль переходит в убеждение только одним известным путем, и мысль о том, что цель жизни состоит в постоянном усовершенствовании и стремлении к добродетели, открыла мне только теперь новую, блестящую, счастливую будущность. Когда исправить всё человечество,
совершенствоваться. Тогда исправить всё человечество,
Источник: Полн. собр. соч. Л. Н. Толстого, т. 2, с. 227–237. Лицензия CC BY-SA.